从汉英颜色词看中西文化差异:中西颜色文化差异

  摘要:颜色词与文化有着不可分割的关系,而且它作为语言的一部分,有丰富的文化涵义,由于文化背景以及语言表达方式的差异,各种颜色对于不同的文化所产生的象征意义却不尽相同,本文对常用的汉英颜色词中的红色、白色、黑色的意义和文化内涵作了对比,进而更好的理解中西颜色词文化的差异。
  关键词:红色;白色;黑色;象征意义;文化差异
  
  色彩与人类的生活息息相关,从某种意义上说,没有五光十色的色彩,就没有多姿多彩的生活,色彩不仅具有明显的美感功能,还有丰富的信息功能,各种颜色在不同的民族文化背景下具有不用的社会文化意义。导致差异是因为民族风情、地理环境、宗教信仰等文化背景以及语言表达方式的不同,从而使颜色词产生了褒贬不一的情感意义,由此构成了不同的民族特色的色彩文化内涵。
  一、Red(红色)
  在中国古代,表示红色系列的词语主要有赤、朱、丹、红等。前三者的使用范围在古时的适用范围非常广泛。“红”产生的年代较晚,最终发展成为可以代表红颜色的基本色彩词。红色在中国文化中的最原始的联想意义是它代表着太阳,生活在一至二万年前的北京山顶洞猿人就以太阳为主色。红色在古代还是威严、财富、荣誉的象征,两千多年前人们就开始用红颜色涂漆宫殿的墙壁,北京紫禁城就是用红色涂漆而成。红色是喜色,象征着喜庆和欢乐。在我国数千年的传统习俗中,过新年时家家门上都要贴红对联;青年人举行传统的中国式婚礼时,新娘都要穿红衣裳;得了先进要上红色的光荣榜;得了模范称号要戴大红花;公司或企业开张要剪彩带;一切喜庆的事都称之为“红事”。红色可以象征革命,这一象征意义是从法国革命后,由苏联传入中国的,如“红色政权”、“红色革命根据地”。红色还可以表示羡慕或嫉妒,汉语中常说“红眼病”或“眼红”。红色还可以喻指发迹或宠幸,在日常口语中,人们常用“红”比喻某人事业上的成功或发迹,如一夜走红、当红明星等,“红”还可以用来比喻某人得到上司的喜欢或信任。如红人、红得发紫;红色还可以与经济和酬劳相关联,如红利,红运,红火,红包。
  在西方的文化中,红色象征着暴力、流血或危险,如the red rules of tooth and claw (残忍和暴力统治),a red battle (一场流血的战斗),red vengence (血腥的报复)。红色可以代表暴力革命,例如a red revolution (红色革命),see red (勃然大怒);红色也可以表示危险和紧张,如red alert (空袭警报,紧急警报),a red adventurous story (一个令人紧张的冒险故事),red light (红灯、危险的信号);红色还会与女性联系在一起,如red lady (妓女);红色和可以和经济相联系,表示负债和经济损失,如red figure (赤字),red balance (赤字差额),in the red (亏欠),in red ink (赤字)。
  二、White(白色)
  在中国的文化中,白色最基本的含义是表示光亮、明亮,可引申为明白、清楚。如“真相大白”。白色还可以象征凶事,喻指悲哀,星占家以二十八宿象四方,将西方七星合称为白虎,白虎被认为是凶神,恶相。民间把给人带来灾难的人比作“白虎星”,因此白色含有“凶兆”的意义。人们把丧事称为“白事”,而且要设白色灵堂,出殡时要打白幡。白色还可以象征纯洁,人们常常用白色颂扬白雪、白玉、月光的告诫、纯净。“白璧无瑕”用来比喻人或事物没有缺点,将人的操守纯洁称为“清白”。白色可以表示无辜的意思,例如“清白无辜”、“不白之冤”。白色还象征着奸邪、阴险,在京剧里,唱白脸的人一般都是奸臣,故而有“白脸奸臣”的说法。白色还可以象征反动、反革命,“红”有了“革命”的象征意义,与它对比的颜色“白”含有不吉利的意义,相对于表示进步、革命的“红”,“白”有“反动、反革命”的象征意义。在革命战争时期,与红军、红色政权、红色根据地等概念想对应的有白匪、白色恐怖等说法。白色的引申词义还可以表示“徒劳、空”。如“空白”、“一穷二白”、“白费力气”。在古代,“白衣”指没有功名的人,白衣在唐代以后还可以指平民,百姓中应举的人被称为“白衣举人”,剥夺官职但还可以做事的人被称为“白衣从事”或“白衣从征”。
  在西方的文化中,白色一般具有很强的褒义色彩,主要体现其基本的含义,有清白的、高雅纯洁、纯洁无邪等意思。西方人结婚时,新娘穿的都是白色的婚纱,象征着纯真无邪,婚礼也被称作white wedding。白色还可以表诚实、正直,如a white man(一位正直的男士)。白色也可以表示幸运、吉利,如white days of one’s life(人生的得意之日)。白色还可以表示合法、没有恶意,如white market (合发市场),white list (得到合法的批准的单子),a white lie (善意的谎言)。
  三、Black (黑色)
  在中国的文化中,黑色的象征意义多为贬义,还可以象征死亡、苦难和悲痛。“黑”会让人想起“倒霉、不吉利、死亡、阴险、恐怖、狠毒”等。所有人们常用“黑暗”比喻落后、腐朽的社会,用“黑心肠”来形容阴险狠毒的人;还会把黑色同邪恶、奸诈、罪恶联系在一起,如黑心、黑手、黑线、黑幕等。黑还可以用以表示非法的、不公开的等意思,如黑道、黑社会。黑色在褒义方面可以象征正义,如民间传说中的“黑脸”包公,还有京剧中的李逵等黑色脸谱。
  在西方的文化中,黑色既有褒义也有贬义,褒义可以象征庄重、威严和尊贵,如black suit (黑色套装) or black dress(黑色礼服)是西方人最崇尚的传统服装。在庄重的正式场合,达官贵人、商界巨贾、名流学者等都喜欢身着黑色服装;法官身披黑装,以体现法律的庄严。贬义表示不幸或灾难,如the black Friday (耶稣受难日), black tiding (噩耗、不幸的消息)。
  通过对三种颜色的中西文化对比分析,可以看到英汉颜色词的象征意义有鲜明的差别。发现其中的共同点和不同点,可以让我们更好地认识中西的文化差异。随着时代的进步,文化的融合也会逐渐发展,人们会越来越快地接受不同的文化,这样才能更好的进行跨文化交流。
  
  参考文献:
  [1]王福祥,吴汉樱.文化与语言[M].北京:外语教学与研究出版社, 2000.
  [2] 罗春凤,英汉颜色词汇的文化内涵对比分析[J].华北水利水电学院学报, 2005.