中文地址和公司翻译原则

中文地址和公司的翻译原则

中文地址的排列顺序是由大到小口: X 国X 省X 市X 区 X 路X 号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成 翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音: 宝山区示范新村 37 号 403 室

Room 403, No. 37, Shifan Residential Quarter, Baoshan

District

虹口区西康南路 125弄34号201 室

Room 201, No. 34, Lane 125, Xikang Road(South),

英文就是:X 号,X 路, X 区, 个原则, 翻译起来就容易多

了!

X 室 Room X

X 号 No. X

X 单元 Unit X

X 号楼 Building No. X

X 街 X Street

X 路 X Road

X 区 X District

X 县 X County

X 镇 X Town

X 市 X City

X 省 X Province

X 市,X 省,X 国。掌握了这

精品文库Hon gkou District

473000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财

Li Youcai

Sp ecial Steel Cor p.

No. 272, Bayi Road, Na nya ng City

Henan Prov. Chi na 473000

528400广东中山市东区亨达花园7栋702李有财

Li Youcai

Room 702, 7th Buildi ng

Hen gda Garde n, East District

Zho ngsha n, Chi na 528400

266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2

单元204户甲李有财

Mr. Li Y oucai

NO. 204, A, Buildi ng NO. 1

The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-ow ned Textile Factory 53 Kai ping

Road, Qin gdao, Sha ndo ng, Chi na 266042

F面来介绍一下公司的译法:

1. li ne(s)(轮船、航空、航运等)公司

Atlantic Container Line大西洋集装箱海运公司

Hawaiia n air Lines 夏威夷航空公司

2. agency公司、代理行

欢迎下载2

精品文库The Aust in advertis ing Age ncy 奥斯汀广告公司

Chi na Ocean Shi pping Age ncy 中国外轮代理公司

3. store(s)百货公司

Great Un iversal Store 大世界百货公司(英)

Tesco Stores (Holdi ngs) 坦斯科百货公司(英)

4. associates (联合)公司

British Nuclear Associates 英国核子联合公司

Subsea equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司

(英、法、美合办)

5. system (广播、航空等)公司

Mutual Broadcast ing System 相互广播公司(美)

Malaysian Airline System Bhd.马来西亚航空公司 6. office 公司,多与

head, home, bran ch 等词连用

3M Chi na Limited Gua ngzhou Branch Office 3M 中国有限公

司广州分公司

China Books Import and Export Corpo rati on (Head Office)

中国图书进出口总公司

7. service(s)(服务)公司

Africa-New Zeala nd Service 非洲一新西兰服务公司

Tro pic Air Services特罗皮克航空公司8. excha nge

America n Manu facturers Foreig n Credit In sura nee

欢迎下载3

精品文库Exchange美国制造商出口信用保险公司9. center

Bi nks (Sha nghai) Engin eeri ng Exhibiti on Cen ter, Ltd.

宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

欢迎下载4